Category Archives: Music

Arvo Pärt’s Spiegel im Spiegel (1978)

Some music is made for playing whilst cruising down the highway or getting ready to go out on the town. And some music is made for playing whilst wearing slippers, sipping coffee and glancing at the Sunday papers. Spiegel im Spiegel is most definitely in the latter category.

Written by Arvo Pärt in 1978, in his native Estonia, Spiegel im Spiegel is a minimalist piece in the so-called tintinnabular style of composition (a term coined by Pärt himself, from the Latin tintinnabulum, “bell”), wherein a melodic voice operating over diatonic scales, and a tintinnabular voice, operating within a triad on the tonic, accompany each other. The effect is calming and meditative.

The piece was written for a single piano and violin, and here is a beautiful version featuring Nicola Benedetti on violin and Alexei Grynyuk on piano. The piano plays rising crotchet triads and the violin plays slow, sustained notes, alternately rising and falling, and of increasing length.

Incidentally, Spiegel im Spiegel in German literally means “mirror in the mirror”, representing, I suppose, the idea of an infinity of images reflected by parallel plane mirrors: the tonic triads are endlessly repeated with small variations, as if reflected back and forth. In any event, if, like me, you cherish an occasional calm and still environment in a hectic world, this is for you. I recommend just putting the piece on at a quiet time and, rather than concentrating on it, simply let it fill the room with its serene quality whilst you do something else. You will be spiritually refreshed without even realising it!

 

Arvo Part

Charles Trenet sings La Mer (1946)

I first properly heard this classic example of chanson française at the funeral of a friend’s dad, who had evidently loved the song and elected to mark his crossing with it: La Mer by French singer, Charles Trenet. The song positively drips with gallic nonchalance and romance. Legend has it that Trenet wrote a first version of the song when he was just 16, but La Mer as we know it was born in 1943, during a train trip in the South of France. Trenet, along with singer Roland Gerbeau and pianist Léo Chauliac, was travelling from Montpellier to Perpignan, along the beautiful French coast. Inspired by the scenery, Trenet wrote La Mer before the journey was over, and he and Chauliac performed the song that very evening.

At first, Trenet didn’t like the final version of La Mer, for some reason, so in fact it was Roland Gerbeau who first recorded it, in 1945. But a year later, Trenet’s record company boss convinced Trenet to have a go at the song as well. The music was rearranged and the song began its journey proper to chanson classic, becoming a huge success and a jazz standard.

By the time of Trenet’s death in 2001, over 70 million copies of La Mer had been sold and 4000 different versions recorded. The song has been translated successfully into multiple languages (hence Beyond the Sea, Il Mare, De Zee, Das Meer etc), and covered by a multitude of artists, of whom I think Rod Stewart does a particularly good version. But it is Trenet’s charmingly polished original in the French that irresistibly captures the imagination.

Listen here:

La mer
Qu’on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d’argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie

La mer
Au ciel d’été confond
Ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer bergère d’azur
Infinie

Voyez
Près des étangs
Ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d’une chanson d’amour
La mer
A bercé mon cœur pour la vie

Charles Trenet

The Beatles play I Want To Hold Your Hand (1964)

Of course the Beatles had to make an appearance in this blog. Undeniably the most influential bands of the rock era, they took the musical world by storm, having gradually built their reputation over three years from their formation in 1960. They hold a rock-solid place in the hearts of most people of my generation and of many people since. But which song to choose from a canon so replete with the sublime?

I have gone with a song so utterly exemplary of the Beatles sound and feel, from their early heyday, and positively dripping with their youthful exuberance and melodic virtuosity. Written by Lennon and McCartney in the basement of Jane Asher’s parents’ house in Wimpole Street, London; recorded at Abbey Road’s studio two; and released in the UK on 29th November 1963, it’s I Want To Hold Your Hand. It sold more than a million copies on advanced orders alone, on the back of the success of She Loves You, and became the group’s first US number one, kick-starting the British Invasion of America.

Of all the televised versions of the song (notably on the Ed Sullivan Show, with the famous introduction “Here they are…the Beatles!”), I found this version from the Morecambe and Wise Show in 1964. Played live, it’s absolutely brilliant. Lennon’s and McCartney’s voices are constantly switching between unison and harmony, and there is a wonderful interplay between Lennon’s riffs and George Harrison’s subtle guitar fills. And throughout, of course, they just look so damn good together; it’s a delight to watch.

The Beatles 1964

Sergei Prokofiev’s Dance of the Knights from Romeo and Juliet (1935)

Sergei Prokofiev’s Dance of the Knights, also known as The Montagues and Capulets, comes from his ballet, Romeo and Juliet. It’s an emotionally charged piece of music, with strong horns and woodwinds layering over a powerful melodic line played by the strings. Prokofiev’s dark and brooding passages send chills up the spine and create a wonderfully dark atmosphere, presumably to express the tension between the rival families of the Montagues and Capulets. No wonder it’s used in film and television so often; not least, of course, in the BBC’s The Apprentice.

Like the original play Romeo and Juliet, the story of Sergei Prokofiev and his famous ballet with the same title is filled with betrayal, struggle and untimely death. After the Revolution, Prokofiev had left Russia with the official blessing of the authorities, and resided in the United States, Germany, and Paris, respectively, making his living as a composer, pianist and conductor. He was lured back to the Soviet Union in 1936 with promises of lucrative commissions, but the bureaucrat who commissioned Romeo and Juliet was executed, as was the Central Committee flunky who approved the ballet’s original happy ending (Prokofiev had originally changed Shakespeare’s tragic ending but this evidently did not go down well with the Russian authorities!). The authorities then exiled Prokofiev’s first wife to the Gulag, and in 1938 confiscated Prokofiev’s passport, determining that he needed “ideological correcting” from too much Western influence.

Despite all this interference, however, what comes down to us today is an iconic piece of musical drama, with Dance of the Knights being the standout piece. We watch it here performed by La Scala Milano, as the Capulets strut their stuff on the dance floor. Great costumes too!

Sergei Prokofiev

Noël Coward’s Don’t Put You Daughter On The Stage, Mrs Worthington (1935)

Sir Noël Coward: playwright, composer, director, actor and singer, known for his wit, flamboyance, debonair charm and what Time magazine called “a sense of personal style, a combination of cheek and chic, pose and poise”. We’ve met Coward before in this blog, due to his involvement with Brief Encounter. His songs have amused and charmed me for years: witty and knowing wordplay, precisely enunciated and put together with an extraordinary degree of scansion and unity, and often with a killer title: Don’t Let’s Be Beastly To The Germans, Could You Please Oblige Us with a Bren Gun?, I Went To A Marvellous Party

Typical of his gloriously sardonic songcraft, is this week’s glimpse of the sublime, Don’t Put Your Daughter On The Stage, Mrs Worthington. In the Thirties, at the height of his powers, Coward was apt to receive a constant stream of letters from women begging him to find parts for their respective daughters in whatever he happened to be staging next. As Coward himself put it:

“Some years ago when I was returning from the Far East on a very large ship, I was pursued around the decks every day by a very large lady. She showed me some photographs of her daughter – a repellent-looking girl – and seemed convinced that she was destined for a great stage career. Finally, in sheer self-preservation, I locked myself in my cabin and wrote this song – “Don’t Put Your Daughter On The Stage, Mrs Worthington”.

The slapdown is exquisite. Enjoy its deft lyrics and jaunty tune, below. However, you won’t hear the fourth verse because this was pulled from the song as it was considered by the Lord Chamberlain too offensive for the prim 1930s Britain!

Don’t put your daughter on the stage, Mrs Worthington,
Don’t put your daughter on the stage,
The profession is overcrowded
And the struggle’s pretty tough
And admitting the fact
She’s burning to act,
That isn’t quite enough.
She has nice hands, to give the wretched girl her due,
But don’t you think her bust is too
Developed for her age?
I repeat
Mrs Worthington,
Sweet
Mrs Worthington,
Don’t put your daughter on the stage.

Regarding yours, dear Mrs Worthington,
Of Wednesday the 23rd,
Although your baby
May be,
Keen on a stage career,
How can I make it clear,
That this is not a good idea.
For her to hope,
Dear Mrs Worthington,
Is on the face of it absurd,
Her personality
Is not in reality
Inviting enough,
Exciting enough
For this particular sphere.

Don’t put your daughter on the stage, Mrs Worthington,
Don’t put your daughter on the stage,
She’s a bit of an ugly duckling
You must honestly confess,
And the width of her seat
Would surely defeat
Her chances of success,
It’s a loud voice, and though it’s not exactly flat,
She’ll need a little more than that
To earn a living wage.
On my knees,
Mrs Worthington,
Please
Mrs Worthington,
Don’t put your daughter on the stage.

Don’t put your daughter on the stage, Mrs Worthington,
Don’t put your daughter on the stage,
Though they said at the school of acting
She was lovely as Peer Gynt,
I’m afraid on the whole
An ingénue role
Would emphasize her squint,
She’s a big girl, and though her teeth are fairly good
She’s not the type I ever would
Be eager to engage,
No more buts,
Mrs Worthington,
NUTS,
Mrs Worthington,
Don’t put your daughter on the stage.

[Song normally ends here, but here’s the refrain that fell foul of the Censor]

Don’t put your daughter on the stage, Mrs Worthington,
Don’t put your daughter on the stage,
One look at her bandy legs should prove
She hasn’t got a chance,
In addition to which
The son of a bitch
Can neither sing nor dance,
She’s a vile girl and uglier than mortal sin,
One look at her has put me in
A tearing bloody rage,
That sufficed
Mrs Worthington,
Christ!
Mrs Worthington,
Don’t put your daughter on the stage, or your son!

Noel Coward

The Who’s Substitute (1966)

London in the Sixties was, famously, “swinging”, with much of the music and fashion influenced by the Mod subculture. Mods had their roots in the London of the late Fifties where a small group of fashionable young guns came to be known as modernists because of their penchant for modern jazz. By the Sixties, the movement had become the dominant, and now pluralist, cultural force of the times, had broadened its horizons, and had accumulated certain identifying symbols such as the tailored suit, the Parka, and the motor scooter. Mod music, meanwhile, had become a diverse mix of soul, R&B, ska, and blues-rooted British rock.

The early sixties had seen a clash of this new culture with the so-called “rockers”, a rival subculture centred on motorcycling, leather and 1950s rock and roll, which led to the infamous South Coast brawls of “mods and rockers”, and the ensuing “moral panic” of the Establishment. But by the mid-sixties, British rock bands, such as the Small Faces and the Who, were adopting mod fashion and attitude.

This week, I give you a sublime dose of mod sound in the form of the Who’s Substitute. Natty threads, swanky attitude, and above all a killer song from the band’s one true songwriter, guitarist Pete Townshend. Townshend wrote the song having being inspired by a line in Smokey Robinson’s Tracks of my Tears: “Although she may be cute, She’s just a substitute”.

The song has a great bassline, amply supplied by John Entwhistle and assisted on drums by amiable loon Keith Moon, guitar chops courtesy of Townshend and a suitably louche vocal from Roger Daltrey. The lyrics are cleverly wrought, though it’s no surprise that the line “I look all white but my dad was black” was altered for the more racially sensitive American market (to “I try walking forward but my feet walk back”, which was presumably thrown together at the last minute to cries of “yeah, that’ll do”).

Whatever, the finished product is a great example of stylish mod sound from the original “cool Britannia”…enjoy!

You think we look pretty good together
You think my shoes are made of leather

But I’m a substitute for another guy
I look pretty tall but my heels are high
The simple things you see are all complicated
I look pretty young, but I’m just back-dated, yeah

Substitute your lies for fact
I can see right through your plastic mac
I look all white, but my dad was black
My fine-looking suit is really made out of sack

I was born with a plastic spoon in my mouth
The north side of my town faced east, and the east was facing south
And now you dare to look me in the eye
Those crocodile tears are what you cry
It’s a genuine problem, you won’t try
To work it out at all you just pass it by, pass it by

Substitute me for him
Substitute my coke for gin
Substitute you for my mum
At least I’ll get my washing done

But I’m a substitute for another guy
I look pretty tall but my heels are high
The simple things you see are all complicated
I look pretty young, but I’m just backdated, yeah

I was born with a plastic spoon in my mouth
The north side of my town faced east, and the east was facing south
And now you dare to look me in the eye
Those crocodile tears are what you cry
It’s a genuine problem, you won’t try
To work it out at all you just pass it by, pass it by

Substitute me for him
Substitute my coke for gin
Substitute you for my mum
At least I’ll get my washing done

Substitute your lies for fact
I can see right through your plastic mac
I look all white, but my dad was black
My fine-looking suit is really made out of sack

The Who in 1966

Hubert Parry and John Leaf Whittier’s Dear Lord and Father of Mankind (1888)

Are hymns capable of being a sublime art-form? Or does the Devil have the best tunes? Well, certainly, we might dismiss the archetype of the modern folk-derived “worship song”, feebly crooned to the accompaniment of a strummed guitar, but how about the contents of the classic Hymns Ancient & Modern from the heyday of Victorian hymnody?

Many of these paeans come across to modern ears as somewhat plodding and, peppered as they so often are with that staunchly God-fearing lyricism laid down by the likes of Charles Wesley, strictly for die-hard Methodists.

However, most people tend to connect with at least one hymn from their youth that stirs their spirit, be it Abide With Me, I Vow To Thee My Country, or that other hardy perennial, Amazing Grace. One such hymn that I contend is capable of sublime heights is Dear Lord and Father of Mankind, the wonderful marriage of Hubert Parry’s 1888 music written for Repton School in Derbyshire and words taken from John Leaf Whittier’s 1872 poem, The Brewing of Soma.

The title of that poem may appear odd; the “soma” of the title was a sacred drink in the Vedic religion with hallucinogenic properties and which was used by devotees in an attempt to experience divinity (cf. the “ideal pleasure drug”, soma, of Aldous Huxley’s Brave New World). Whittier’s point is that one doesn’t need an external agent to experience divinity; all one needs is to listen to the “small, still voice” inside and to live the sober, selfless lives as practised by the Quakers to whom he was aligned.

Be that as it may, it’s when words and music combine in the hands (or throats) of a decent choir that the music comes alive. Joe Wright’s film, Atonement, has an acclaimed five-minute tracking shot depicting war-torn Dunkirk during which we begin to hear a choir of soldiers, in a battered bandstand, singing Dear Lord and Father of Mankind. An effective and ironic poignancy arises from the juxtaposition of the bleak and desperate scene with the rousing majesty of the hymn.

In that spirit I present a lovely version of the hymn, sung excellently by the choir of the Abbey School, Tewkesbury, set, in similar juxtaposition, to footage from the Great War.

Dear Lord and Father of mankind,
forgive our foolish ways;
reclothe us in our rightful mind,
in purer lives thy service find,
in deeper reverence, praise.

In simple trust like theirs who heard,
beside the Syrian sea,
the gracious calling of the Lord,
let us, like them, without a word,
rise up and follow thee.

O Sabbath rest by Galilee,
O calm of hills above,
where Jesus knelt to share with thee
the silence of eternity,
interpreted by love!

Drop thy still dews of quietness,
till all our strivings cease;
take from our souls the strain and stress,
and let our ordered lives confess
the beauty of thy peace.

Breathe through the heats of our desire
thy coolness and thy balm;
let sense be dumb, let flesh retire;
speak through the earthquake, wind, and fire,
O still, small voice of calm.

Dame Janet Baker performs Dido’s Lament, Glyndebourne (1966)

Dido and Aeneas is a Baroque opera by English composer Henry Purcell, composed around 1688, and based on Book IV of the Aeneid, the Latin epic poem written by Virgil in the second decade BCE, that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who travelled to Italy to found a city and become the ancestor of the Romans.

Book IV recounts how his ship, en route from Epirus to Sicily, is blown off course and lands on the shores of Carthage in North Africa, where Aeneas falls in love with their queen, Dido, and she with him. However, Aeneas is reminded by the gods of his destiny and he must dutifully depart for Italy, leaving Dido in despair at her abandonment.

The opera culminates with its most famous aria, When I Am Laid In Earth, popularly known as Dido’s Lament, wherein Dido slowly dies of a broken heart.

Here, we will enjoy Dame Janet Baker performing the role of Dido at Glyndebourne in 1966. It is widely considered to be one of the greatest expositions of tragedy in modern operatic history. The lament is divided into two parts: the “recitative” which sets the scene, and the aria which follows and leads us to Dido’s death. Here we will cut to the aria. Dido’s sister, Belinda, her face radiating a deeply-felt empathy, springs forward to support Dido both morally and physically. Now watch Dido begin her lament. Here’s the libretto by Nahum Tate:

When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create
No trouble, no trouble in thy breast;
Remember me, remember me, but ah! forget my fate.
Remember me, but ah! forget my fate.

The music is in G Minor, the ultimate key for expressing sadness and tragedy, and the bassline (passacaglia) repeats as if in waves of despair, descending, like Dido, toward the grave. Janet Baker has been quoted as saying: “if the Fates are with you, the magic will descend”; they must have been with her here: her manipulation of the vibrato and legato, her bearing, the genuine pathos – the scene is mesmerising.

With superb silent support from Sheila Armstrong as Belinda, Baker’s immersion in the role is absolute and all-consuming. Take a look at 1:49 and again at 1:56, at the end of the words “Remember me”, and note her head and throat momentarily sag with anguish. Her legs give way at 4:12 and the ladies-in-waiting, in unison, take a fearful step forward. The lament now descends chromatically, semitone by semitone, as Dido descends inch by inch, dead, to the ground.

The repeated phrase “Remember me” is wringing with sentiment; it is no surprise to find Purcell’s music to the lament used at Remembrance Day services around the country, to poignant effect.

Dame Janet Baker in Dido’s Lament

The John Barry Seven, James Bond Theme (1962)

It’s interesting that James Bond theme songs are remarkably recognisable as such. They share certain stylistic elements and motifs that clearly signal their association with the famous franchise, and it’s all thanks to the involvement of one son-of-York, John Barry, who was by far the biggest contributor to Bond scores and theme songs. Of all the Bond themes, the first and most famous – and the one then regularly used in subsequent films – is that written for Dr No in 1962. The original score was actually composed by Monty Norman (though this was disputed by John Barry) but most notably arranged and performed by John Barry and his orchestra.

The score was a masterpiece of expressive film music and established a clear template for the quintessential Bond theme: unnerving orchestral chords, raunchy brass, clashing cymbals and of course that zesty surf rock guitar played by Vic Flick. Flick played his famous riff on a 1939 Clifford Essex Paragon Deluxe electric guitar plugged into a Fender Vibrolux amplifier. Its interplay with the orchestral instrumentation produced a thrilling soundtrack that managed to encompass and express the sinister world of the spy, just perfect for the new film. The song ends just as thrillingly on that single Em/maj9 chord so famous it’s known as the “James Bond chord”. If you’re a guitarist, you might find it fun to reproduce this final chord yourself…it’s this:

Barry went on to score ten more Bond films, but this original score is the one that everyone instantly recognises as the Bond theme. Here’s the version recorded for single release by the John Barry Seven, reaching number one on 1st November 1962.

 

Barbara Bonney sings Schubert’s Ave Maria (1994)

A few years ago I was fortunate enough to hear Schubert’s Ave Maria being rehearsed for a forthcoming wedding in the glorious surroundings of Ripon Cathedral. The loftiness of the cathedral’s Gothic architecture provided a fitting acoustic resonance to showcase such a lofty piece of music.

Franz Schubert composed the piece in 1825, and actually it wasn’t technically an Ave Maria at all (an “Ave Maria” being music written specifically as a prayer to the Virgin Mary and for use in the liturgy) but was called Ellens dritter Gesang (Ellen’s Song), and was part of his Opus 52, a series of settings based on Sir Walter Scott’s epic poem The Lady of the Lake. It didn’t take long, however, for the composition to develop into the “all-purpose” Catholic piece that’s so popular today (although many conservative Catholics won’t play it at weddings or funerals precisely because it’s non-liturgical).

Anyway, it is popular for good reason. It has a wonderfully lilting refrain and offers the right singer an excellent vehicle with which to approach sonic beauty. It’s been sung by everyone from Shirley Bassey to Beyoncé, but for real fulfilment of its potential, it calls out for a full, round and rich soprano voice. To that end, listen to this version by American soprano, Barbara Bonney. Less of a household name perhaps than Maria Callas, say, or Joan Sutherland, but nevertheless Barbara Bonney exhibits an immaculate artistry on this recording of Ave Maria.

Barbara Bonney